Wednesday, April 29, 2009

Sarah Jessica Parker Expecting Twins via Surrogate

Sex and the City actress Sarah Jessica Parker and her husband Matthew Broderick are expecting twin girls via a surrogate mother, their representatives said on Tuesday.

Parker, 44, and Broderick, 47, "are happily anticipating the birth of their twin daughters later this summer with the generous help of a surrogate. The entire family is overjoyed," a statement from the couple said.

The couple have a six year old son, James, and have long wanted to add to their family but had no luck, an unidentified friend was quoted as telling Entertainment Weekly magazine.

They turned to a surrogate last year, the magazine said. The surrogate's name and details have not been disclosed.

"They had a lot of unsuccessful tries," the friend was quoted as saying. "They came to the conclusion that this was going to be the best alternative for expanding their family."

Parker is expected to begin shooting a sequel later this year to the hit movie version of "Sex and the City" along with fellow stars Cynthia Nixon, Kim Cattrall and Kristin Davis.

Broderick, star of the Broadway musical and movie "The Producers", and Parker married in 1997.

© Copyright (c) Reuters
Read More..

Friday, April 17, 2009

Translate Easier with Google Translate

Long time ago, translate a text needs a special skill which no everyone have it. Only some people are able to translate into a foreign language or otherwise, from foreign to local language. In further development, the dictionary made with a variety of sizes and the amount of vocabulary, ranging from the inexpensive to the most expensive.

After that, digital technology also give a big contribution to translate problem, especially since the dictionary software or the dictionary which is can run by computer are made. So the big-dictionary book is not needed anymore, which is sometimes too difficult to find the words you want. In addition, translator software that can translate a paragraph, not just a word, was born. Such as transtool, rekso or another software.


Now, with technology of internet, translate the text made easier. There are several websites that provide a text translation service for free. For example is Google Translate from Google Inc. One of the advantages of Google Translate is the ability to translate so many languages, at least, there are 32 languages that can be translated.

All that we must to do just copy and paste the text to be translated, and then select the source of language from choices under the copy and paste the text before, and then select the desired language for the results, and finally click translate. Then in the text box next to the original, the translation will appear.

Not only that, Google Translate can be used to translate a web-page, with just copy and paste the web content in the box that are available before, and then click translate, then within a few seconds the website will appear in a language that we want.

However, the translate results can not be perfectly, because it is related to the order of the original text. Sometimes some vocabulary has not been recognized by Google Translate, so sometimes we need to change the vocabulary with a appropriate vocabulary or a basic vocabulary, and then translate again.

Read More..

Thursday, April 16, 2009

About Phenylpropanolamine (PPA)

This morning, I was receive an sms form my best friend who preach the the US Food and Drugs Administration (FDA) has retract drugs which is containing Phenylpropanolamine (PPA). Because the PPA has been caused brain haemorrhage. Phenylpropanolamine (PPA) is a synthetic compound of the sympathomimetic amine structurally similar to presor amines epinephrine, phenylephrine, aphedrine stimulation and central nervous system like ephedrine and amphetamine. In Indonesia, PPA is found in cough and influenza medicines. Of course, almost all hundreds influenza medicines brands is contains PPA.

Due to this time I have influenza and is being consume Neozep Forte (which after I read in the box it’s contain 15 mg of PPA), of course, I surprised and a little panic. So, I browse the Google to find more information.

And I can take lessons as follow:


In fact, this PPA case is not a new case. According to this link, PPA was recalled in United States since 2000. Its was followed by Malaysia and Singapore. Because in these countries PPA not only use as decongestant (influenza medicine), but also produced as a mixture of loose weight drugs (PPA can also press appetite).

Meanwhile, other countries such as European, Japan, Philippines, and Australia does not recall PPA from the market. Indonesia, based on meeting of Komnas POJ (December 5, 2000), allows use of PPA only as an active influenza and cough medicine. However, the dosage is reduced, from 25 mg per dose to 15 mg per dose. And since April 16, 2001, Indonesia (BPOM) has banned the circulation of all drugs which is containing phenylpropanolamine (PPA) more than 15 mg per dose.

I’m a little relieved, because Neozep Forte which I consume is contain 15 mg of PPA, still on secure limit from BPOM. But considering of the side effects that can be caused by PPA is egregious enough, it seems I may not take the medicine too easy :D

My suggestion is always note the information listed in the drug package. If necessary, check the information about one of every substance in the drug. The information I mean is about the function and side effects, safe dose or the maximum safe dose per day. For PPA, based on this link, the dose allowed in Indonesia much less than the dose allowed in UK and US. That is 10-25 mg per dose. Usage per day is allowed a maximum of 75 mg for adults and 37.5 mg for children 6-12 years and is not recommended for children under the age of 6 years.

Read More..

Blog Stat

Powered by Stats 21


Google bot last visit powered by Gbotvisit.com
Yahoo bot last visit powered by  Ybotvisit.com


 

Copyright © 2009 by Little Thinks